的双眼发问的怪癖、有事没事便发颤的嗓音(就像是站在刮着强风的山坡上说话一样)
这些细节,都是北川秀通过各种观察蛇喰丽所得出的成果。
很多东西,连蛇喰丽自己都没怎么意识到——譬如那发颤的嗓音。
所以她刚才说那番话,并不是只为了打趣北川秀,而是真心希望他能好好把这部作品写完。
北川秀点了点头。
那是当然的!
来洛杉矶的后半段时间,他几乎整天都泡在新买的公寓房里,不是对着电脑发呆,就是对着打字机挠头。
为的就是想把最好的《挪威的森林》呈现给读者!
“对了,既然你们都看过了,斋藤桑怎么看这个稿子?”
聊起小说,北川秀一下子就不困了。
人精神了,虚弱感没了,连带着说话的中气都足了许多。
“玲奈姐说,你可以考虑下适当减弱小说里的文学性,然后往大众更喜欢的故事性靠拢。”
蛇喰丽犹豫了下,还是把斋藤玲奈看完小说后的第一印象给说了出来。
让一名已经快触碰到诺贝尔文学奖的作家减弱作品的文学性,简直就是“大逆不道”、“罪该万死”的行为。
故事性、大众化、普适性以及畅销和热度,这些全是拿世界文坛文学大奖的拦路虎。
不仅仅是日本,其他国家的文学界都比较排斥那种总能写畅销小说的文学家。
不管是嫉妒还是真看不上,他们总说这些人是在浪费天赋,将自己的卓越才能用在了商业和赚钱上。
时间久了,这类作家会被金钱腐蚀,再也写不出什么动人的作品。
因此大部分的文学家,为了能让自己的作品进入那些文学大奖评委们的法眼,都喜欢把小说写的晦涩难懂。
这也是北川秀出道后碰到的最多的问题。
他好不容易用一部又一部神作打破了文学界对他的固有认知,现在又让他走老路
让蛇喰丽颇感惊讶的是,北川秀若有所思的点了点头,还真就把这个建议参考了起来!
《挪威的森林》到底是纯文学小说还是言情小说,时至北川秀穿越那天,还众说纷纭。
纯文学界的人厌恶村上春树,大众文学的人又觉得他的小说太别扭文青。
偏偏是卡在了中间的村上春树,同时完成了两个文学界的人都没做到的事。
北川秀自己觉得,这部小说更重故事性确实会好看很多,原著里强行往孤独感等地方靠拢和拔高,反而有点画蛇添足的味道。
聊到这个
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页