些书很吸引他们的读者,也好给法国本土文学家们一些数据参考。
四月初,这份精雕细琢后的数据报表出现在了奥德梅松的桌上。
《伊豆的舞女》69.3万票
《失乐园》66.1万票
《国境以南,太阳以西》60.1万票
《青春三部曲》52.7万票
《我是猫》30.4万票
《告白》22.2万票
《人间失格》18.7万票
《介廾文学奖连续杀人事件》12.3万票
《刺杀骑士团长》10.9万票
《奇鸟行状录》7.7万票
可以看出,法国文学界的读者十分偏爱“言情类”纯文学小说,而太过浓郁的日式风格会让他们非常抵触。
另外,专门为战争文学而写的《刺杀骑士团长》和《奇鸟形状录》则受众寥寥,出版意义不大。
不过奥德梅松只是扫了一眼这个表格,便把心思又放回到了《追忆似水年华》上。
他那天和北川秀长谈后,大致了解了他对《追忆似水年华》的创作思路,原本他还想帮忙修缮下这部神作,可聊过后,奥德梅松对此只剩下一个念头。
这不是我能修缮的作品。
它的文学性和价值已经远超我的能力上限!
因此奥德梅松果断放弃了帮北川秀修缮的想法,而是转头找了更懂东方文学的马悦然,让他帮忙修订法文版。
马悦然是诺贝尔文学奖终身评委里唯一一个力推北川秀获奖的人,可惜只有他如此看好北川秀,最后的评选环节,《伊豆的舞女》还是落榜了。
这次被邀请过来修订《追忆似水年华》,马悦然看完后又感慨又惋惜又振奋。
北川秀果然是一个能竞逐诺贝尔文学奖的文学家!
可惜这次没能拿奖。
但看了《追忆似水年华》后,他觉得北川秀拿奖是迟早的事!
马悦然是第一次见到文学家以其他国家为背景写小说,还写的那么好!
两人联合许多法文文学翻译家,鏖战了几天几夜后,终于把《追忆似水年华》给修订好了。
4月2日。
愚人节的第二天。
原本颇为平静的巴黎街头突然炸开了锅!
偶尔拐进书店的读者们没有等到拆分的《北川秀小说集》,却看到了一本作者名为北川秀,内容却是以描写法国一二战背景下,某位富二代少爷人生的纯文学小说!
“《追忆似水年华》?这不会是挂着北川老师的名字出版的垃圾小说吧?”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页