难他,可他饱读当代文学名着,一眼认出庆菱的作品。
闻央没否认,在手机上设定倒计时,冲他晃了晃。
顾砚礼回到位置上,伏案工作起来,认真的样子颇具男性魅力。
毫无准备的翻译测试,是一场考验。
午后,整层楼都格外安静。
办公室的门没关,外面时不时飘过人影。
辛风提心吊胆的,不一会儿就看到作协主席端着搪瓷杯来门口张望,而闻央一心扑在电脑上,在搜……
在搜翻译行业最低时薪。
用来参考她应该给顾砚礼付多少钱。
“这样真的好吗?”
辛风恨不得从窗户外面跳下去,否则屋内的气氛迟早将他逼死。
如果他没记错,闻央和顾砚礼上次因为同一个项目展开对话,火药味都快溢出太平洋了。
由于选剧本的品味不同,他们大多数情况下都在暗处给对方使绊子,很少在明面上争同个剧本。
不巧的是,去年,闻央和顾砚礼闷声不响分别联系上同个作者的同一部代表作,并且各自递交到流媒体公司的洛杉矶分区和新加坡分区,提议影视化。
最后还是流媒体内部发现跨洲撞了项目,表示只能留一个,他们看着办。
为了争高下,两个人不出意外吵得腥风血雨,到最后连流媒体内部都放弃竞争,洛杉矶和新加坡双区的高层反过来劝他们,工作而已,不至于拼命。
“当然。”
闻央将辛风挡住屏幕的手挪开,继续专心算钱。
一分钟后,她听到顾砚礼向她走来。
“翻译好了。”
闻央暗自吃惊,时间连一半都没过去,而顾砚礼的英文手写体公正漂亮,甚至还按照剧本格式标注了外部情景。
要知道,《雾源奇案》的文字大部分都在描绘主角内心生活,而剧本讲究外部情景,如何利用画面来讲述的故事并保留戏剧结构,是改编的一大难题。
而顾砚礼便是解决难题的佼佼者。
“你是为了炫耀你的学识吗?”
闻央拿着他的翻译稿,约莫品出点他的男性思维。
“是为了给你留下印象。”
顾砚礼没有躲避她的刁难,面孔清俊无情。
“还有,让你不要再看你的老板。”
……这话未免也太直白。
闻央轻咳,开始仔细阅读他翻译的内容,竟然挑不出错来。
“算你通过了。”
她勉勉强强给他绿灯。
“接下来谈谈合作的细节。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页