无可争议的是,阿加莎·克里斯蒂女士是一位伟大的女作家。
而就是这样一位伟大的女作家,却因为婚姻失败一度陷入到低谷之中。
约莫四年前,阿加莎的丈夫阿奇尔在她母亲离世的伤心时刻,为了另外一名女子离开了她。
这一度使得阿加莎悲痛欲绝,从此创作便慢了下来。
但即便是阿加莎离开伦敦四年之久,“江湖”上依旧流传着她的传说,无数读者和文学爱好者期盼她的归来。
包国维点点头说:“我理解。”
“不提这个。”经过了四年的沉淀,阿加莎显得十分淡然,她继续说道。
“我想,你的经济政策已经远胜过那些虚伪的政客,没有想到,有一天一名东方人提出的政策,比起本土的欧洲政客来,还要更加的符合民众利益。
这不得不说是一种讽刺。”
显然阿加莎对于当局并不是太满意,这也是可以理解的。
阿加莎许多身份人都参加过战争,她在侨居之时,也认识过不少战争难民,战争背景之下生活的动荡,还有人性的变化,使得她对于战争和当局呈现一个消极的态度。
跟当时欧洲许多反战文学家一般,阿加莎也有些偏向于社会主义。
“女士,我必须提醒你一点。”包国维无奈地摊开手说道。“实际上为民众思考,才是正常政客普遍存在的特性,这本应该是再正常不过的东西。”
阿加莎有些讶异地看了一眼包国维,不由得赞叹说道:“先生,你这句话可以算得上金句了。”政治的话题并没有持续多久,对于两个文学家来说,讨论作品才是最为关注的事情。
“我很喜欢《肖生克的救赎》的表现形式,它让我看到了不一样戏剧表达,让我明白好故事并不需要太过于刻意的手法处理,也依旧能够挖掘出对于人类精神力量的赞美。”
谈及作品,阿加莎更加难掩赞美之词,很明显她这次来,不仅仅是为了经济政策。
对于她这种文学家来说,文学的世界要重要太多了。
包国维知道,他目前有两部作品在西方受到欢迎。
一部是在普通民众之间广为流传的《教父》。
另外一部就是话剧《肖生克的救赎》了,先前连萧伯纳都为此而感到赞叹,更不要说阿加莎了。
包国维倒是很实诚地说道:“老实说,这部作品我提供了剧本,不过仅仅靠剧本是无法实现话剧的全部表达,曹禺先生在其中的功绩也是不可磨灭的。”
可能是因为他的影响力太大了,现在外界提到《肖
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共6页